- Zugriffe: 321
Wie die zukünftigen Übersetzerinnen das Polen besucht haben
Das Heimatland von Chopin und Sienkiewicz, ein Land mit der bunten Folklore und der langen Geschichte: Zwei Studentinnen, deren Qualifikation „Master der Philologie“ ist, bekamen die Möglichkeit, dieses Land zu besuchen. Marharyta Turtschyna und Julia Lasutkina (die Gruppe PR.m-91) wurden zu den Teilnehmerinnen der 17. Östlichen Winterschule, die vom 28. Februar bis zum 14. März an der Universität Warschau stattfand.
- Zugriffe: 251
Die X. Ukrainische studentische wissenschaftlich–praktische Konferenz „Übersetzungsinnovationen“, die von dem Lehrstuhl für germanische Philologie der SSU am 20.–21. März geplant wurde, wurde online durchgeführt. Die Materialien der Konferenz enthalten die Arbeiten von 96 Teilnehmer, unter denen die Vertreter der Lehranstalten solcher Städte wie Sumy, Kiew, Luzk, Saporischschja, Batumi (Georgien) und die Schüler der Sumyer spezialisierten Schule der I.–III. Stufen №7 und des Gymnasiums–Internats für talentierte und schöpferisch begabte Kinder des Sumyer Gebiets sind.
- Zugriffe: 299
Anlässlich der Durchführung der Х. Ukrainischen studentischen wissenschaftlich–praktischen Konferenz „Übersetzungsinnovationen“ machte der Lehrstuhl für germanische Philologie am 20–21. März zusammen mit dem Experten des Rates der Arbeitgeber nach den Fach „Übersetzung“ das professionelle Portrait des Fachmanns, dessen Berufung die Übersetzungstätigkeit ist. Unsere Forschung wurde anlässlich des 25jährigen Jubiläums der („Übersetzung“) Fachrichtung „Philologie“ der SSU.
- Zugriffe: 287
Der Kollektiv des Lehrstuhls für germanische Philologie , die Studenten der Fachrichtung Philologie und Absolventen aller Studienjahre beglückwünschen #die beste Fakultät der Galaxis zum 20jährigen Jubiläum!!!
Wir sind stolz darauf, dass gerade die Schaffung der Fachrichtung „Übersetzung“ vor 25 Jahren die geisteswissenschaftliche Richtung der SSU förderte. Und jetzt haben wir das außergewöhnliche Ergebnis der gemeinsamen mühevollen, schöpferischen und interessanten Arbeit!
- Zugriffe: 253
Wir teilen Ihnen mit, dass die Quarantäne an der SSU seit dem12.03.2020 bis zum 03.04.2020 eingeführt wird.
Die Termine der Quarantäne können von der Seuchensituation in der Ukraine verändert werden. Die Lehrer und die Studenten arbeiten fern.
Methodische Materialien für die Fernarbeit
- Zugriffe: 741
Seit 2012 veranstaltet der Lehrstuhl für germanische Philologie jährlich den Gedicht- und Übersetzungswettbewerb "Alter Ego". Sein Ziel besteht darin, junge Menschen für wissenschaftliche und praktische Tätigkeiten in Linguistik und Übersetzung zu ziehen, kreative Kontakte zu knüpfen und Beziehungen zwischen jungen Menschen in verschiedenen Regionen der Ukraine auszubauen.
Am Wettbewerb nehmen Studenten und Schüler aus der ganzen Ukraine teil.
Am 25. November 2022 wurden Gewinner in 4 Nominierungen bestimmt: "Ukrainische Gedichte", "Übersetzungen aus dem Englischen", "Übersetzungen aus dem Deutschen", "Englische und deutsche Gedichte". In diesem Jahr wurden über 120 Werke aus allen Ecken der Ukraine geschickt.
Die Jury bestand traditionell aus Iryna Kobyakova, Svitlana Shvachko und anderen Lehrstuhlsvertretern.
Nach den Bewertungsresultaten wurden die Autoren bestimmt, die Preisplätze belegt haben.
Nominierung "Ukrainische Gedichte":
1. Platz – Oleksandr Grunsky (Oles-Honchar-Nationaluniversität Dnipro)
2. Platz – Andrejewa Polina (Alfred-Nobel-Universität)
3. Platz – Pavliv Oleksandra (Staatliche Universität Sumy)
Nominierung "Übersetzungen aus dem Englischen":
1. Platz – Shumylo Tetyana (Staatliche Universität Sumy)
2. Platz – Alisa Komleva (Lyzeum 2 der Gemeinde Novotroitske im Gebiet Kherson)
3. Platz – Artur Stepanov (Gymnasium Holodkiv des Stadtrats Khmelnytskyi)
Nominierung "Übersetzungen aus dem Deutschen":
1. Platz – Oleksandr Butovsky (Zentralukrainische Pädagogische Wolodymyr-Wynnytschenko-Staatlsuniversität)
2. Platz – Vedmydera Karyna (Staatliche Universität Sumy)
3. Platz – Anastasia Shkurchenko (Nationale Technische Universität "Polytechnisches Institut Charkiw")
Nominierung "Englische und deutsch Gedichte":
1. Platz – Darya Chernikova (Vasyl-Stefanyk-Nationaluniversität Prykarpattia)
2. Platz – Victoria Moskalenko (Oles-Honchar-Nationaluniversität Dnipro)
3. Platz – Lina Pylypchuk (Vasyl-Stus-Nationaluniversität Donetsk)
Die Gewinner wurden mit Urkunden ausgezeichnet.
- Zugriffe: 384
Die Studenten Dariia Oliynyk und Veronika Orol schlossen das pädagogische Praktikum unter der Betreuung von der Oberhochschullehrerin Larysa Dehtiarova am Lehrstuhl für germanische Philologie in der Gruppe PR-71/1 ab.
Das Thema des Unterrichts war „Theater und Kinokunst“. Am 24. Februar haben die Praktikantinnen den außerschulischen Unterricht vorbereitet. Am Ende der Durcharbeitung des Themas zeigten die Studenten ihre kreativen Fähigkeiten und bereiteten eine Aufführung auf Deutsch vor.
- Zugriffe: 257
Die Professoren und Hochschullehrer des Lehrstuhls für germanische Philologie legten aktiv ihre wissenschaftlichen Arbeiten in der Ukrainischen wissenschaftlich–praktischen Konferenz „Synergetik in philologischen Forschungen“ an der Nationalen Universität Saporischschja in der XIV. Internationalen wissenschaftlich–praktischen Konferenz „Sprachen und Welt: Forschung und Unterrichten“ an der Zentralukrainischen Staatlichen pädagogischen Wolodymir–Winnitschenko–Universität in Kropiwnyzkij dar.
- Zugriffe: 266
Im Rahmen der professionellen Tätigkeit führte Hochschullehrerin des Lehrstuhls für germanische Phiologie Nataliya Prikhodko zusammen mit den Studenten der Gruppe ПР-64 Michail Trypoljskij, Ilona Kupawka und dem Studenten der Gruppe ПР-63 Wladislaw Sarwa Treffen mit den Oberschülern der Schulen № 6, 17 durch.
Die Studenten teilten ihre eigene Erfahrung im Studium als Übersetzungsstudenten, erzählten über die Vorteile des Ausbildung an der SumDU und luden die Schüler zum Lehrstuhl ein, damit sie sich noch näher mit den Besonderheiten des Übersetzungsberufs vertraut machen könnten.
- Zugriffe: 275
Übersetzungsstudenten des 1.Studienkjahres Julia Gusenko, Alina Serdjuk, Anna Tschudniwezj, Karina Wedmidera und Glafira Masur nahmen an der Konferenz „Der erste Schritt in die Wissenschaft“ teil, die am 23.Februar im Kongress–Zentrum der SSU stattfand.
Die Studentinnen bereiteten ihre Berichte unter der Betreuung von der Oberhochschullehrerin des Lehrstuhls für germanische Philologie Iryna Ushapovska und der Oberhochschullehrerin Alla Krasulyavor.
Laut den Ergebnissen ihrer Forschungen haben junge Wissenschaftlerinnen über die wichtigsten Vertreter der vergleichshistorischen Linguistik, die Besonderheiten des Strukturalismus als historische Richtung der Linguistik, die Theorie der Information in der Linguistik, die Wahrnehmung und Verbalisierung des nonverbalen Codes von Raum,