Я, Несторенко Діана, випускниця кафедри ГФ.
Подаючи документи на цю спеціальність, я мала за мету лише досконало вивчити англійську, ну і ще трохи німецької. Але вже на першому курсі для мене відкрився світ філології, перекладу й суміжних дисциплін (наприклад, культорознавства й історії мови). Я дізналася, що вивчити мову й оволодіти нею - це різні поняття. А ще, що не кожен, хто знає мову, має змогу (і моральне право!) навчати інших цієї мови. Відповідно, одразу стало зрозуміло: буде складно, але дуже цікаво.
Саме так я поринула у світ філології, а потім ще й перекладу, а згодом - педагогіки. Спойлер: у середньому за перший курс студенти досконало вивчають англійську, а решту курсів працюють над техніками перекладу, мистецтвом навчати мов та перекладу інших. Крім того, вивчають основи мови (граматику, синтаксис і т.д.) для написання ґрунтовних наукових робіт.
Вірите, п'ять з половиною років мого навчання у такому ритмі пролетіли дуже швидко!
Зараз я працюю з ринком Великобританії й Ірландії (так, насолоджуюся тим самим зразковим акцентом). І завдяки моєму бекграунду навчання на філології моя вимова справді близька до носіїв мови, що дуже приємно. Важко в навчанні - легко в бою!