Анонси подій
- Початок події: 2024-03-24
До уваги студентів, які мають намір продовжити навчання в магістратурі!
СумДУ пропонує пройти тренувальні тестування з ЄДИНОГО ВСТУПНОГО ІСПИТУ (ЄВІ), який є обов’язковим для вступу до магістратури на будь-яку спеціальність незалежно від форми навчання.
ЄВІ – форма вступного випробування для вступу на навчання для здобуття ступеня магістра. Поєднує тест загальної навчальної компетентності (ТЗНК) та тест з іноземної мови (ІМ).
Доступ до тренувальних тестувань відкрито через Особисті кабінети (сервіс "Магістри тестування") з 7 по 24 березня. Враховуйте, що для проходження тестів надається одна спроба!
Проходження наших тестувань дасть вам можливість адекватно оцінити рівень своєї підготовки.
- Початок події: 2024-01-22
- Закінчення події: 2024-03-10
Оголошується прийом матеріалів на конференцію "Перший крок у науку".
До участі в конференції запрошуються студенти 1-2 курсів, а також школярі м. Суми та Сумської області.
Реєстрація: до 01 березня 2024 р.
Подача тез доповідей: до 10 березня 2024 р.
Більше деталей за посиланням
- Початок події: 2023-11-04
- Закінчення події: 2024-05-11
Сумський державний університет
Кафедра германської філології
ШКОЛА ЄВРОПЕЙСЬКИХ МОВ
https://gf.sumdu.edu.ua/uk/pnmts-linguostar/kursy-z-anhliiskoi-movy.html
при Перекладацькому навчально-методичному центрі “LinguoStar”
РОЗПОЧИНАЄ ЗАНЯТТЯ 4 ЛИСТОПАДА О 10.00!!!
та запрошує учнів 8 - 11 класів, студентів коледжів, СумДУ та всіх бажаючих підвищити свій рівень
англійської та німецької мов для спілкування і навчання!!!
БЕЗКОШТОВНІ ОНЛАЙН ЗАНЯТТЯ
Спілкування зі студентами 4 курсу спеціальності «Філологія» в невеликих групах, покращення навичок лексики та граматики (заняття проводитимуться по суботах на платформі Google Meet або Zoom з 04 листопада 2023 до 11 травня 2024).
Керівники: викладач кафедри германської філології Олена Назаренко та ст. викладач кафедри германської філології Антоніна Чепелюк.
За подальшими оголошеннями слідкуйте у Facebook, Instagram, Telegram та на сайті кафедри ГФ СумДУ.
Для запису на заняття та формування груп звертайтеся до Назаренко Олени В’ячеславівни (Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.).
Кількість місць обмежена!!! Встигніть записатись!!!
- Початок події: 2024-03-15
Шановні студенти, учнівська молодь!
Запрошуємо Вас до участі у конкурсі віршів та художнього перекладу «Alter Ego», який проводить кафедра германської філології факультету ІФСК СумДУ.
Дата проведення: 15 березня 2024 р.
Учасники: до участі в конкурсі запрошуються студенти вищих навчальних закладів І–IV рівнів акредитації, а також учні шкіл і гімназій.
Роботи приймаються у чотирьох номінаціях:
- вірші українською мовою
- вірші англійською/німецькою мовою
- художні переклади з англійської мови (Donald Davie Green River)
- художні переклади з німецької мови (Daniel Bergemann Freundschaft)
Вимоги до конкурсних робіт:
- грамотність і відповідність чинному правопису
- відсутність смислових помилок
- природність синтаксичних конструкцій
- милозвучність
Окремо для художнього перекладу додаються такі вимоги:
- відтворення авторського стилю
- відповідність тексту перекладу до вихідного тексту
Термін виконання: роботи приймаються до 25 лютого 2024 р.
Вимоги до оформлення: роботи подаються у форматі MS Word; аркуш А4, кегль – 12 pt, міжрядковий інтервал – 1,5, шрифт – Times New Roman. Об’єм роботи не повинен перевищувати однієї сторінки А4.
Переклади приймаються за електронною адресою Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.. У листі обов’язково вказати прізвище, ім’я, по-батькові, повну назву навчального закладу, студентом якого Ви є, контактний телефон, електронну адресу. За бажанням можна вказати псевдонім та посилання на особисту сторінку в соціальній мережі.
Відповідальна особа: Олена Валеріанівна ЄМЕЛЬЯНОВА, доцент кафедри германської філології.
Довідки за телефоном: +38-097-545-50-48.
Автори кращих конкурсних робіт будуть відзначені під час офіційної церемонії оголошення результатів конкурсу, що відбудеться 15 березня 2024 р. в Сумському державному університеті.
«Alter Ego». Вихідні тексти для перекладів
ТЕКСТ 1: Donald Davie Green River (з англійської мови)
GREEN RIVER
by Donald Davie
Green silk, or a shot silk, blue
Verging to green at the edges,
The river reflects the sky
Alas. I wish that its hue
Were the constant green of its sedges
Or the reeds it is floating by.
It reflects the entrances, dangers,
Exploits, vivid reversals
Of weather over the days.
But it learns to make these changes
By too many long rehearsals
Of overcasts and greys.
So let it take its station
Less mutably. Put it to school
Not to the sky but the land.
This endless transformation,
Because it is beautiful,
Let some of it somehow stand.
But seeing the streak of it quiver
There in the distance, my eye
Is astonished and unbelieving.
It exclaims to itself for ever:
This water is passing by!
It arrives, and it is leaving!
ТЕКСТ 2: Daniel Bergemann Freundschaft (з німецької мови)
FREUNDSCHAFT
Daniel Bergemann
Freiwilliges Band zwischen Menschen entsteht,
aus Vertrauen und Nähe wird es gewebt.
Anfangs ein Faden schmal und fragil,
macht Erfahrung und Pflege es langsam stabil.
Die erste Krise ist gleichsam ein Test,
ist es denn Freundschaft, steht sie auch fest?
Besteht sie die Prüfung, dann schätze Dich glücklich,
denn Freunde zu haben ist unsagbar wichtig.
Freunde sind wertvoll, ein Halt in der Welt.
Sind da für Dich und dies ohne Geld.
Sie sagen Dir ehrlich, was sie grad denken,
sind Zufluchtsort, musst Dich niemals verrenken.
Vertrauter sein und Vertrauen auch geben,
Freundschaft ist wichtig ein Teil unsres Lebens.
Hast Du Freunde gefunden, kann Dir wenig passieren,
Darum zeige es auch, um sie nie verlieren.