«Alter Ego»-2021

   Шановні студенти,  учнівська молодь!  Запрошуємо Вас до участі у конкурсі віршів та художнього перекладу «Alter Ego», який проводить кафедра германської філології факультету ІФСК СумДУ.Дата проведення: 12 березня 2021 р.Учасники: до участі в конкурсі запрошуються студенти вищих навчальних закладів І–IV рівнів акредитації, а також учні шкіл і гімназій. Роботи приймаються у чотирьох номінаціях: •    вірші українською мовою•    вірші англійською/німецькою мовою •    художні переклади з англійської мови (Joe Wallace The Road to Understanding) •   художні переклади з німецької мови (Günter Fritsch Das Leben ist, was man draus macht)Вимоги до конкурсних робіт:        •    грамотність    і    відповідність    чинному    правопису        •    відсутність    смислових    помилок        •    природність    синтаксичних    конструкцій        •    милозвучність Окремо для художнього перекладу додаються такі вимоги:       •    відтворення    авторського    стилю       •    відповідність    тексту    перекладу    до    вихідного    тексту Термін виконання: роботи приймаються до 19 лютого 2021 р. Вимоги до оформлення: роботи подаються у форматі MS Word; аркуш А4, кегль – 12 pt, міжрядковий інтервал – 1,5, шрифт – Times New Roman. Об’єм роботи не повинен перевищувати однієї сторінки А4. Переклади приймаються за електронною адресою Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. document.getElementById('cloak58e252925a8e4319a6926a8ee78ea663').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addy58e252925a8e4319a6926a8ee78ea663 = 'alterego' + '@'; addy58e252925a8e4319a6926a8ee78ea663 = addy58e252925a8e4319a6926a8ee78ea663 + 'gf' + '.' + 'sumdu' + '.' + 'edu' + '.' + 'ua'; var addy_text58e252925a8e4319a6926a8ee78ea663 = 'alterego' + '@' + 'gf' + '.' + 'sumdu' + '.' + 'edu' + '.' + 'ua';document.getElementById('cloak58e252925a8e4319a6926a8ee78ea663').innerHTML += ''+addy_text58e252925a8e4319a6926a8ee78ea663+''; . У листі обов’язково вказати прізвище, ім’я, по-батькові, повну назву навчального закладу, студентом якого Ви є,  контактний телефон, електронну адресу.  За бажанням можна вказати псевдонім та посилання на особисту сторінку в соціальній мережі. Відповідальна особа: Олена Валеріанівна ЄМЕЛЬЯНОВА, доцент кафедри германської філології. Довідки за телефоном: +38-097-545-50-48.Автори кращих конкурсних робіт будуть відзначені під час офіційної церемонії нагородження, що відбудеться 12 березня 2021 р. в Сумському державному університеті.

Безкоштовні онлайн заняття в Школі Європейських мов

ШКОЛА ЄВРОПЕЙСЬКИХ МОВ при Перекладацькому навчально-методичному центрі “LinguoStar”запрошує учнів 8 - 11 класів та всіх бажаючих підвищити свій рівень англійської та німецької мов для спілкування і навчання!!!

В онлайні про онлайн

Викладачі кафедри германської філології Світлана Єрмоленко та Анна Зінченко взяли участь у «Дигітальному конгресі 20.20» від Goethe Institut. Захід був присвячений актуальним питанням дистанційної мовної освіти та використання новітніх цифрових технологій у навчанні німецької мови. Особлива увага приділялася проблемі адаптації навчання іншомовного мовлення в умовах реалій сьогодення.

Міжнародні онлайн конференції в дії

Старший викладач #кафедри_ГФ_СумДУ Ірина Ущаповська взяла участь у роботі міжнародної науково-практичної конференції «Освіта та наука:  пам'ятаючи про минуле, творимо майбутнє», яка проходила на базі Національного педагогічного університету імені  М. П. Драгоманова за участі Національної академії педагогічних наук України, Marta Abreu Central University in Las Villas (Cuba), Presovska univerzita v Presove (Slovakia), Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie (Poland), State Institution Complex «Kindergarten - School - Gymnasium № 47» (with the study of Ukrainian language and literature) Nur-Sultan (Kazakhstan), Управління державної служби якості освіти у Київській області, Кам'янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка, Національного університету «Чернігівський колегіум» імені Т. Г. Шевченка, Центральноукраїнського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка, Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка.

Наука без кордонів, або Колаборація лінгвістів СумДУ з науковцями київських ЗВО та працедавцями

Лінгвісти кафедри германської філології  завідувач кафедри, професор Ірина Кобякова та професор Світлана Швачко  налагоджували контакти з працедавцями та колегами інших ЗВО України та зарубіжжя, долучившись до міжнародної онлайн конференції «Science without boundaries», яка відбулась у м. Будапешт, Угорщина.

Шановні колеги-освітяни!

Колектив кафедри германської філології щиро вітає вас з професійним святом!Наша робота важлива та надихаюча. Ми вчимо, радимо, підказуємо, допомагаємо, підштовхуємо, наставляємо та вчимося самі.Бажаємо кожному здійснення найзаповітніших мрій! Нехай вам завжди всміхається доля, дарує міцне здоров’я та довголіття! Любові вам, терпіння, щастя і благополуччя!!!

Вітаємо!

Колектив кафедри германської філології вітає старшого викладача Ірину Ущаповську з успішним захистом дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 – германські мови. Дисертація на тему: «Структурно-семантичні, соціолінгвальні та прагматичні параметри мови бренду: мультимодальний підхід (на матеріалі англомовних брендів кави)» захищена 30 вересня на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 17.051.02 у Запорізькому національному університеті.

Подорожуємо до загадкового Китаю!

#перекладачі_СумДУ мали змогу дізнатись з перших вуст про навчання та життя в Китаї. Цього разу на «Офіс подорожей» завітала випускниця кафедри германської філології  Галина Тимощук. Тож студенти з 1 по 4 курс разом зі своїми викладачами Оленою Медвідь,  Алою Красулею та Оленою Назаренко  жваво заповнили аудиторію, щоб послухати про відкриті й для них перспективи від СумДУ.

HAPPY INTERNATIONAL TRANSLATION DAY!!!

Кафедра германської філології вітає з Міжнародним Днем Перекладача!!! Glückwunsch!!!!

Кандидат філологічних наук, доцент кафедри германської філології

 e-mail Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її., Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

тел. (0542) 33-70-35

кімната ЕТ–409

Google ScholarResearchGate, Scopus

 

ОСВІТА ТА КАР’ЄРА

09.2015 – по теперішній час – доцент кафедри германської філології Сумського державного університету.

09.2016 – по теперішній час – старший науковий співробітник (за сумісництвом) Науково-дослідного центру історичного краєзнавства; виконавець держтеми № 15.01.10-02.16/18.ЗП «Механізми впливу інститутів громадянського суспільства на євроінтеграційні процеси в Україні».

09.2013–08.2015 – старший викладач кафедри теорії та практики перекладу Сумського державного університету.

09.2012 – 05.2013– викладач англійської мови за сумісництвом у Державному ліцеї-інтернаті з посиленою військово-фізичною підготовкою "Кадетський корпус" імені І.Г. Харитоненка.

2012 – захист дисертаційного дослідження «Лінгвокогнітивні аспекти вербалізації невизначеної кількості в англомовному дискурсі» на спеціалізованому засіданні ради К 67.051.05 Херсонського державного університету; диплом кандидата філологічних наук.

11.2008 – 10.2011 – навчання в аспірантурі Сумського державного університету з відривом від виробництва за напрямом 10.02.04 – германські мови.

08.2008 – 08.2013 – викладач кафедри германської філології Сумського державного університету (зокрема за сумісництвом під час навчання в аспірантурі); викладач кафедри теорії та практики перекладу Сумського державного університету за сумісництвом.

2003 – 2008 – навчання у Сумському державному університеті за спеціальністю «Переклад»: диплом з відзнакою, отримано кваліфікацію перекладача, викладача англійської та німецької мов.

 

ПІДВИЩЕННЯ КВАЛІФІКАЦІЇ

Навчання

 

08.2019 – стипендіат Баварського центру вищої школи для Центральної, Східної та Південної Європи (BAYHOST), навчання в літньому університеті Отто-Фрідріха м. Бамберг, Німеччина
01.2018 – 04.2018 – курс підвищення кваліфікації з підготовки студентів до здачі іспиту на знання німецької мови рівня B2, Goethe-Institut
08.2013 – стипендіат Баварського центру вищої школи для Центральної, Східної та Південної Європи (BAYHOST), навчання в літньому університеті Отто-Фрідріха м. Бамберг, Німеччина

Викладання та стажування

07.2019 – стипендіат Goethe-Institut, підвищення кваліфікації за програмою Sprache, Landeskunde und kulturelles Lernen (м. Бремен, Німеччина)
04.2019 – фаховий курс DAAD Landeskunde: Didaktik und Netzwerk (м. Суми, Україна)
07.2017 – участь у програмі підвищення кваліфікації вчителів німецької мови від Goethe-Institut( м. Чернівці).
05.2017 – сертифікат про завершення спеціалізації Academic English: Writing від University of California (Irvine, USA) на платформі Coursera.
05.2016 – участь у програмі Erasmus+ Teaching Mobility Programme (Університет ім. І.Кузи, м. Яси, Румунія).


Тренінги
08.2015 – міжнародний семінар “Youth in a Changing Europe” (м. Берлін, Німеччина);
04.2015 –міжнародний тренінг у межах молодіжної програми неформальної освіти Європейської комісії Erasmus+ “Youthful Europe” (м. Київ, Україна);
04.2014 – міжнародний тренінг у межах молодіжної програми неформальної освіти Європейської комісії Erasmus+ “Let's Shape Our Future Ourselves” (с. Хермон, Вайоц-Дзор, Вірменія).

Онлайн-курси підвищення кваліфікації (MOOC):
08.–10.2017 – Towards language universals through lexical semantics: introduction to lexical and semantic typology (Higher School of Economics, Moscow, Russia)
06–07.2017 – Spanish Vocabulary: Sports, Travel, and the Home (University of California, Davis, USA)
05–06.2017 – Spanish Vocabulary: Cultural Experience (University of California, Davis, USA)
04–05.2017 – Spanish Vocabulary: Meeting People (University of California, Davis, USA)
03–05.2017 – Writing a Research Paper (University of California, Irvine, USA)
01–02.2016 – Introduction to Research for Essay Writing (University of California, Irvine, USA)
11.2015–02.2016 – TKT (Teaching Knowledge Test) Essentials: Module 2 & 3 (British Council, Ukraine)
12.2015– 01.2016 – Scientific Communication (Moscow Institute of Physics and Technology, RF)
09–12.2015 – Principles and Practice of Computer-Aided Translation (PekingUniversity, Peking, China)
11–12.2015 – Advanced Writing (University of California, Irvine, USA)
10.–11.2015 – Getting Started with Essay Writing (University of California, Irvine, USA)
08.–.09.2015 – Grammar and Punctuation (University of California, Irvine, USA)
05.–07.2015 – Introduction to Forensic Science (Nanyang Technological University, Singapore)
03.–05.2015 –Miracles of Human Language: An Introduction to Linguistics (Universiteit Leiden, Leiden, Netherlands)
02.–04.2015 – Advertising and Society (DukeUniversity, DurhamNC, USA)
02.–03.2015 –Powerful Tools for Teaching and Learning: Web 2.0 Tools (University of HoustonSystem, Texas, USA)
01.–02.2015 – Shaping the Way We Teach English, 1: The Landscape of English Language Teaching (U.S. Department of State and the University of Oregon, USA)
01.–03.2014 – History and Future of (Mostly)Higher Education (DukeUniversity, DurhamNC, USA)
01.–03.2014 – Introduction to Communication Science (University of Amsterdam, Netherlands)
11.–12.2013 – College Writing 2.1x: Principles of Written English (University of California, Berkeley, USA)
09.–11.2013 – Writing in the Sciences (Stanford University, USA)
09.–10.2013 – Crafting an Effective Writer: Tools of the Trade (Mt. San Jacinto College, San Jacinto, California, USA)

 

ДИСЦИПЛІНИ, ЯКІ ВИКЛАДАЄ

  • Практичний курс англійської мови;
  • Практичний курс другої іноземної мови (німецька);
  • Практика перекладу з основної іноземної мови (англійська);
  • ЗМ Лінгвокраїнознавство країн другої іноземної (німецької) мови;
  • Практика перекладу з німецької мови для економістів.

 

СФЕРА НАУКОВИХ ІНТЕРЕСІВ

• порівняльне мовознавство (порівняльна граматика та лексикологія);
• когнітивна лінгвістика та лінгвокультурологія (актуалізація онтологічних концептів у дистантних лінгвокультурах; підходи до описання концептів; етноспецифічні та універсальні елементи когнітивної та мовної картини світу носіїв дистантних мов; когнітивне підґрунтя ономастикону та ін.);
• теорія перекладу (переклад у сфері рекламного дискурсу; переклад термінології та власних назв);
• корпусна лінгвістика та системи автоматизованого перекладу;
• євролінгвістика;
• теорія мовної комунікації (невербальна семіотика).

 

НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНІ ПРАЦІ

1. Єгорова, О.І. Німецькомовна Європа: нарис із лінгвокраїнознавства : навч. посіб. / О.І. Єгорова. – Суми: СумДУ, 2019. – 195 с. – ISBN 978-966-657-755-2. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/71755
2. Лінгвокраїнознавство країн другої іноземної (німецької) мови: відкритий онлайн курс. [Еклектронний ресурс] / О. І. Єгорова. – Суми : СумДУ, 2017. – Режим доступу: https://ocw.sumdu.edu.ua/content/984
3. Єгорова, О.І. Лінгвокраїнознавство німецькомовних країн: Швейцарія, Австрія, Ліхтенштейн та Люксембург: конспект лекцій для студ. спец. 035 "Філологія", спеціалізації 035.04 "Германські мови та літератури (переклад включно)" денної форми навчання / О.І. Єгорова. – Суми: СумДУ, 2016. - 127 с. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/48790
4. Методичні вказівки та вимоги до оформлення курсових і випускних (бакалаврських та дипломних) робіт : для студ. спец. 035 "Філологія" спеціалізації 035.04 "Германські мови та літератури (переклад включно)" денної форми навчання / О. І. Єгорова, А. В. Прокопенко, І. К. Кобякова, А. Д. Чепелюк. – Суми: СумДУ, 2016. – 104 с. http://lib.sumdu.edu.ua/library/DocDescription?doc_id=648744
5. Методичні вказівки до самостійної роботи на тему «Т. Г. Шевченко і перекладознавство» / укладачі: С. О. Швачко, С. В. Баранова, В. О. Дорда, О. І. Єгорова, А. В. Зінченко, О. М. Медвідь, Н. І. Чернюк. – Суми : Сумський державний університет, 2015. – 101 с. http://lib.sumdu.edu.ua/library/docs/rio/2015/m3739.doc
6. Числівник англійської мови: навч. посіб. / С. О. Швачко, С. В. Баранова, І. К. Кобякова та ін. – Суми: СумДУ, 2010. – 171 с. http://lib.sumdu.edu.ua/library/DocDownload?docid=289053


ОСТАННІ НАУКОВІ ПРАЦІ
1. Yehorova O., Prokopenko A., Popova O. The Concept of European Integration in the EU-Ukraine Perspective: Notional and Interpretative Aspects of Language Expression. Online Journal Modelling the New Europe. Issue 29. Cluj-Napoca : Faculty of European Studies, Babes-Bolyai University, 2019. P. 53–77. http://neweurope.centre.ubbcluj.ro/wp-content/uploads/2019/04/3-article_YEHOROVA_PROKOPENKO_POPOVA.pdf
2. Yehorova O., Zaika V. Actualization of the UKRAINE-concept in the English-language official discourse of the EU. Bulletin of Alfred Nobel University. Series “Philology”, No. 1 (17). Dnipro: Alfred Nobel University, 2019. P. 251-258. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/74953
3. Kostenko A., Yehorova O., Prokopenko A., Popova O. Conceptual Framework for Studying European Integration. In Impact Mechanisms of Civil Society on European Integration of Ukraine. Beau Bassin: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2018. P. 11-23.
4. Yehorova O., Bila O. Linguistic Deviations of the Professional Language EUROLECT in the English Discourse. Scientific Bulletin of Kherson State University. Series “Translation Studies and Intercultural Communication”, No. 4. Kherson: Kherson State University, 2018. P. 182–184. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/67714
5. Yehorova O., Bila O. Strategies of Introducing the Individual Learning Style in the Development of the English Language Lexical Competence of Pupils. Osvìtnìj Prostìr Ukraïni [Educational Space of Ukraine]. Ivano-Frankivsk: Vasyl Stefanyk Precarpathian National University Publishing, 2018. P. 208-214. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/70525
6. Yehorova O., Prokopenko A. A cross-language perspective on the MAIDAN-concept. Explorations in English Language and Linguistics, Vol. 5 No. 2. Tuzla: University of Tuzla, 2017. P. 71-94. https://content.sciendo.com/view/journals/exell/5/2/article-p71.xml?lang=en


ПРОФЕСІЙНА АКТИВНІСТЬ
• керування курсовими, бакалаврськими та дипломними проектами студентів;
• апробація наукових пошуків студентів у вітчизняних (зокрема фахових) та зарубіжних виданнях;
• підготовка студентів до участі у конференціях, Всеукраїнському конкурсі наукових робіт, конкурсах з перекладу;
• виконання обов’язків заступника завідувача кафедри германської філології СумДУ з міжнародної діяльності;
• поінформування викладачів та студентів факультету про актуальні можливості міжнародних стажувань, програм академічної мобільності, грантів;
• консультування з оформлення документації для участі у програмах академічної мобільності;
• робота зі сприяння імплементації концепції Lifelong Learning (“Навчання впродовж життя”) в освітнє середовище факультету та кафедри.


ГРОМАДСЬКА АКТИВНІСТЬ
• член союзу обдарованої молоді України;
• член редколегії електронного наукового журналу «SCI-ARTICLE.RU»;
• член Асоціації германістів України.