«Alter Ego»-2021

   Шановні студенти,  учнівська молодь!  Запрошуємо Вас до участі у конкурсі віршів та художнього перекладу «Alter Ego», який проводить кафедра германської філології факультету ІФСК СумДУ.Дата проведення: 12 березня 2021 р.Учасники: до участі в конкурсі запрошуються студенти вищих навчальних закладів І–IV рівнів акредитації, а також учні шкіл і гімназій. Роботи приймаються у чотирьох номінаціях: •    вірші українською мовою•    вірші англійською/німецькою мовою •    художні переклади з англійської мови (Joe Wallace The Road to Understanding) •   художні переклади з німецької мови (Günter Fritsch Das Leben ist, was man draus macht)Вимоги до конкурсних робіт:        •    грамотність    і    відповідність    чинному    правопису        •    відсутність    смислових    помилок        •    природність    синтаксичних    конструкцій        •    милозвучність Окремо для художнього перекладу додаються такі вимоги:       •    відтворення    авторського    стилю       •    відповідність    тексту    перекладу    до    вихідного    тексту Термін виконання: роботи приймаються до 19 лютого 2021 р. Вимоги до оформлення: роботи подаються у форматі MS Word; аркуш А4, кегль – 12 pt, міжрядковий інтервал – 1,5, шрифт – Times New Roman. Об’єм роботи не повинен перевищувати однієї сторінки А4. Переклади приймаються за електронною адресою Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. document.getElementById('cloak1feca6a8afcfed80296523f51f576f6d').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addy1feca6a8afcfed80296523f51f576f6d = 'alterego' + '@'; addy1feca6a8afcfed80296523f51f576f6d = addy1feca6a8afcfed80296523f51f576f6d + 'gf' + '.' + 'sumdu' + '.' + 'edu' + '.' + 'ua'; var addy_text1feca6a8afcfed80296523f51f576f6d = 'alterego' + '@' + 'gf' + '.' + 'sumdu' + '.' + 'edu' + '.' + 'ua';document.getElementById('cloak1feca6a8afcfed80296523f51f576f6d').innerHTML += ''+addy_text1feca6a8afcfed80296523f51f576f6d+''; . У листі обов’язково вказати прізвище, ім’я, по-батькові, повну назву навчального закладу, студентом якого Ви є,  контактний телефон, електронну адресу.  За бажанням можна вказати псевдонім та посилання на особисту сторінку в соціальній мережі. Відповідальна особа: Олена Валеріанівна ЄМЕЛЬЯНОВА, доцент кафедри германської філології. Довідки за телефоном: +38-097-545-50-48.Автори кращих конкурсних робіт будуть відзначені під час офіційної церемонії нагородження, що відбудеться 12 березня 2021 р. в Сумському державному університеті.

Безкоштовні онлайн заняття в Школі Європейських мов

ШКОЛА ЄВРОПЕЙСЬКИХ МОВ при Перекладацькому навчально-методичному центрі “LinguoStar”запрошує учнів 8 - 11 класів та всіх бажаючих підвищити свій рівень англійської та німецької мов для спілкування і навчання!!!

В онлайні про онлайн

Викладачі кафедри германської філології Світлана Єрмоленко та Анна Зінченко взяли участь у «Дигітальному конгресі 20.20» від Goethe Institut. Захід був присвячений актуальним питанням дистанційної мовної освіти та використання новітніх цифрових технологій у навчанні німецької мови. Особлива увага приділялася проблемі адаптації навчання іншомовного мовлення в умовах реалій сьогодення.

Міжнародні онлайн конференції в дії

Старший викладач #кафедри_ГФ_СумДУ Ірина Ущаповська взяла участь у роботі міжнародної науково-практичної конференції «Освіта та наука:  пам'ятаючи про минуле, творимо майбутнє», яка проходила на базі Національного педагогічного університету імені  М. П. Драгоманова за участі Національної академії педагогічних наук України, Marta Abreu Central University in Las Villas (Cuba), Presovska univerzita v Presove (Slovakia), Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie (Poland), State Institution Complex «Kindergarten - School - Gymnasium № 47» (with the study of Ukrainian language and literature) Nur-Sultan (Kazakhstan), Управління державної служби якості освіти у Київській області, Кам'янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка, Національного університету «Чернігівський колегіум» імені Т. Г. Шевченка, Центральноукраїнського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка, Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка.

Наука без кордонів, або Колаборація лінгвістів СумДУ з науковцями київських ЗВО та працедавцями

Лінгвісти кафедри германської філології  завідувач кафедри, професор Ірина Кобякова та професор Світлана Швачко  налагоджували контакти з працедавцями та колегами інших ЗВО України та зарубіжжя, долучившись до міжнародної онлайн конференції «Science without boundaries», яка відбулась у м. Будапешт, Угорщина.

Шановні колеги-освітяни!

Колектив кафедри германської філології щиро вітає вас з професійним святом!Наша робота важлива та надихаюча. Ми вчимо, радимо, підказуємо, допомагаємо, підштовхуємо, наставляємо та вчимося самі.Бажаємо кожному здійснення найзаповітніших мрій! Нехай вам завжди всміхається доля, дарує міцне здоров’я та довголіття! Любові вам, терпіння, щастя і благополуччя!!!

Вітаємо!

Колектив кафедри германської філології вітає старшого викладача Ірину Ущаповську з успішним захистом дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 – германські мови. Дисертація на тему: «Структурно-семантичні, соціолінгвальні та прагматичні параметри мови бренду: мультимодальний підхід (на матеріалі англомовних брендів кави)» захищена 30 вересня на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 17.051.02 у Запорізькому національному університеті.

Подорожуємо до загадкового Китаю!

#перекладачі_СумДУ мали змогу дізнатись з перших вуст про навчання та життя в Китаї. Цього разу на «Офіс подорожей» завітала випускниця кафедри германської філології  Галина Тимощук. Тож студенти з 1 по 4 курс разом зі своїми викладачами Оленою Медвідь,  Алою Красулею та Оленою Назаренко  жваво заповнили аудиторію, щоб послухати про відкриті й для них перспективи від СумДУ.

HAPPY INTERNATIONAL TRANSLATION DAY!!!

Кафедра германської філології вітає з Міжнародним Днем Перекладача!!! Glückwunsch!!!!

Кандидат філологічних наук, доцент кафедри германської філології, заст. декана з навчально-організаційної роботи

e-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

кімната ЕТ-127

 Google Scholar

ОСВІТА ТА КАР’ЄРА

У 1983 році закінчила Сумський державний педагогічний інститут ім. А.С. Макаренка за спеціальністю “Англійська та німецька мови”, кваліфікація вчителя іноземної мови. У Сумському державному університеті почала працювати з 1994 року на посаді викладача каф. іноземних мов, а з 2000 року (після закінчення аспірантури) – за основним місцем роботи.

У 2001 році у Харківському національному університеті ім. В.Н. Каразіна захистила кандидатську дисертацію за спеціальністю 10.02.04 – германські мови, отримала науковий ступінь кандидата філологічних наук, а у 2003 році – наукове звання доцента.

 

ДИСЦИПЛІНИ, ЯКІ ВИКЛАДАЄ

провідний лектор з дисциплін "Динаміка розвитку перекладацьких принципів в історичному аспекті" – 2-й курс, "Термінологізація англійської мови" та "Основи синхронного перекладу" – 4-й курс, “Методика викладання іноземної мови в навчальних закладах з поглибленим її вивченням“ – 5-й курс;

практичні заняття з дисциплін "Переклад економічних термінів"- 3-й курс , "Усний переклад" та "Практика перекладу галузевих термінів" - 5-й курс.

СФЕРА НАУКОВИХ ІНТЕРЕСІВ

Лінгвістика, соціолінгвістика, дискурсивна лінгвістика, комунікативно-прагматичні аспекти функціонування мови, категорія квантитативності мовної картини світу, методологічні проблеми перекладу.

ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ

Професійна активність:

Володіє значним досвідом організаційної, нуково-дослідної, науково-методичної, навчально-методичної та виховної роботи.

НАУКОВІ ПРАЦІ

Навчальні та навчально-методичні посібники і розробки:

  1. Методичні вказівки до самостійної роботи студентів з дисципліни «Динаміка розвитку перекладацьких принципів» Частина І / Укладач О.М.Медвідь // Суми: Вид-во СумДУ, 2009. – 38 с.
  2. Методичні вказівки до самостійної роботи студентів з дисципліни «Динаміка розвитку перекладацьких принципів» Частина ІІ / Укладач О.М.Медвідь // Суми: Вид-во СумДУ, 2009. – 39 с.
    ftp://ftp.lib.sumdu.edu.ua/rio/2009/m2664.doc
  3. Methodological Instructions for the practical course “Translation Problems of Field Terms” for the students of the speciality 7.030507, 8.030507 “Translation” of the full-time course of study / Укладач О.М.Медвідь // Суми: Вид-во СумДУ, 2012. – 47 с.
    http://humf.sumdu.edu.ua/docs/kaf_teor_ta_pr_per/public_2012.doc
  4. Лінгвістичний статус квантитативних одиниць: парадигматична та синтагматична представленість. Навч. посібник з грифом МОН України / О.М.Медвідь // Суми: Сумський державний університет, 2012. – 197 с.

 Наукові видання:

1. Прагматичні інтерпретації текстів політичного дискурсу / О.М.Медвідь, І.Ізмайлова // Вісник СумДУ. Серія «Філологія», № 1’2008. Вид-во Сумського державного університету, – Суми: 2008. – С. 66–72.
http://visnyk.sumdu.edu.ua/arhiv/2008/1%28112%29/13_Medved.pdf2. Дистанційне навчання у руслі Болонського процесу / О.М.Медвідь // Збірник наукових праць . Вид-во університету „Україна”, 2008. – С. 87–92.
 3. Лингво-прагматический аспект функціонально-семантического поля количества / О.М.Медвідь, А.Максюта // Наукові записки. – Вип.81(1–4) Серія:Філологічні науки і мовознавство Кіровоград, РВВ КДЛУ ім. В.Винниченка, 2009.
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/2950 4. Перевод дискурса политинтервью / О.М.Медвідь // Материалы конференции Актуальные вопросы переводоведения. НовГУ им. Ярослава Мудрого Великий Новгород, Россия, 2009.
 5. Эволюционный вектор функционирования квантитативных единиц / О.М.Медвідь // Культура народов Причерноморья. – №168. – Т.2, 2009.
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/2967 6. Категория квантитативности в языковой картине мира / О.М.Медвідь // Мова і культура. – К., 2010. – Вип.12. – Т.ІІ (127) / О.М. Медвідь. – С. 9–15.
 7. Иерархия семантической труктуры языкового поля количества / О.М.Медвідь // Функциональная лингвистика. – Симферополь, 2010. – №1. –Т.2. – С. 68–71.
 8. Cтатус квантитативных единиц в системе современного английского лексикона /Е.Н.Медведь // Вопросы филологии и журналистики:сб. статей : В 3 ч. – Ч. 3 / науч.ред. А. Э. Еремеев, отв. ред. В. А. Евдокимов. – Вып. 5. – Омск: Изд-во НОУ ВПО ОмГА, 2010) / О.М. Медвідь. – С. 59–67.
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/2771 9. Польова експлікація лексичних квантитативних одиниць англійської мови / О.М.Медвідь // Науковий вісник Волинського національного університету ім. Лесі Українки / Філологічні науки. Мовознавство,  2011. – №6. – С. 73–79.
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/13689 10. Роль мови в межах медіа простору / О.М.Медвідь, О.М. Волков // М74 МОВА І КУЛЬТУРА. (Науковий журнал). – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. – Вип. 13. – Т. VI (142). – 432 с. – C. 280–285. 

http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/13692

 11. Иерархия семантической структуры языкового поля количества /О.М.Медвідь // Функциональная лингвистика : сборник научных работ. – Крымский республ.ин-тут последипломного педагогического образования, науч. ред. А.Н.Рудякова. – №1. – Т.2. – Симферополь, 2010. – С. 68–71. 

http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/2788

 12. Средства речевого воздействия политспичей /О.М.Медвідь, А.В. Прокопенко // Текст. Язык. Человек. Неделя русской филологии в Мозырском государственном педагогическом университете имени И. П. Шамякина : сборник научных трудов : в 2 ч. / УО МГПУ им. И. П. Шамякина; редкол.: С. Б. Кураш (отв. ред.) [и др.]. – Мозырь, 2011. – Ч. 1. – 216 с. – С. 163–171. 

http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/18988

 13. English Language Teacher Development Through Councelling /О.М.Медвідь, А.О.Ходцева// Materialy VIII Meznarodni VEdecko-Prakticka Konference “Veda a Technologie: Krok Do Budouchnosti – 2012”. – Praha: Publishing House “Education and Science” s.r.o., 2012. – 100p. – P. 70–74.

 14. Перекладацький аспект тендерних маркерів (на матеріалі спічів англомовних політдіячів) /О.М.Медвідь, А.Князєва // Перекладацький аспект тендерних маркерів (на матеріалі спічів англомовних політдіячів) [Текст] / О.М. Медвідь // Філологічні трактати. – 2012. – Т. 4, № 2. – С. 28–34. 

http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25227

 15. Лінгвістичні засоби впливу на реципієнта (на матеріалі пoлітдискурсу) Лінгвістичні засоби впливу на реципієнта (на матеріалі пoлітдискурсу) [Текст] / О.М. Медвідь//Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. – 2012. – №6(231). – С. 116–121. 

http://essuir.sumdu.edu.ua/bitstream/123456789/28866/1/zasoby.pdf

 16. Аксіологічний аспект в рекламному дискурсі / О.М. Медвідь, М.О.Ткаченко // Текст. Язык. Человек. Неделя русской филологии в Мозырском государственном педагогическом университете имени И.П. Шамякина: сборник научных трудов : в 2 ч. / УО МГПУ им. И. П. Шамякина; редкол.: С. Б. Кураш (отв. ред.) [и др.]. – Мозырь, 2013. – Ч. 1. – 216 с. – С. 124–129.

 17. Секондарні відчислівникові утворення сучасної англійської мови [Текст] / О.М. Медвідь // Перекладацький аспект тендерних маркерів (на матеріалі спічів англомовних політдіячів) [Текст] / О.М. Медвідь // Філологічні трактати. – 2013. – Т. 5, № 1. — С. 97–101 .

 Тези :

1. Лексико-семантичні відмінності американської та британської варіацій англійської мови / О.М.Медвідь, О.Молчанова // Матеріали науково-теоретичної конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів гуманітарного факультету 21–25 квітня 2008 року. Частина перша. Вид-во СумДУ. – Суми. – 2008. – С. 27–28.
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/14442 2. Абревіація як мовне явище / О.М.Медвідь, Т.Лор // Матеріали науково-теоретичної конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів гуманітарного факультету 21–25 квітня 2008 року. Частина перша. Вид-во СумДУ. – Суми. – 2008. – С. 69–70. 
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/14612 3. Лексична контамінація в англійській мові / О.М.Медвідь, Ю.Трояновська // Матеріали науково-теоретичної конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів гуманітарного факультету 21–25 квітня 2008 року. Частина перша. Вид-во СумДУ. – Суми. – 2008. – С. 88–89.
 4. Лингвопрагматический аспект фунгкциональносемантического поля количества [Текст] / Е.Н.Медведь, А.В. Максюта // Наукові записки. – Випуск 81(3). – Серія:Філологічні науки (мовознавство): У 4 ч. – Кіровоград: РВВ КДУ ім. В.Винниченка, 2009. – 430 с. – С. 131–135. 
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/2950 5. Когнитивный аспект категории квантитативности / О.М.Медвідь, А.Максюта // Філософія мови: текст, образ, реальність : Матеріали Міжнародної науково-теоретичної конференції / Відп. за вип.: В.М. Вандишев, С.О. Швачко. – Суми : СумДУ, 2009. – С. 114–116. 
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/3722 6. Прагматический аспект лингвистической категории квантитативности [Текст] / Е.Н. Медведь // Матеріали науково-теоретичної конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів гуманітарного факультету : 20–25 квітня 2009 року / Відп. за вип. Л.П. Валенкевич. — Суми : СумДУ, 2009. – Ч.2. – С. 48–49. 
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/16907 7. Гра слів на синтаксичному рівні дослідження / О.М.Медвідь, А.А. Іванова // Матеріали наук.-теор.конф. викладачів, аспірантів, співробітників СумДУ, 2010. – С. 44. 
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/16305 8. Функціонально-семантичні особливості термінів на тлі юридичного дискурсу /О.М.Медвідь, І.В. Дорошенко// Матеріали наук.-теор.конф. викладачів, аспірантів, співробітників СумДУ, 2010. – С. 53–54.
 9. Мовленнєві модифікації в газетному дискурсі / О.М.Медвідь, І.Ю. Журба// Матеріали наук.-теор.конф. викладачів, аспірантів, співробітників СумДУ, 2010. – С. 55. 
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/16316 10. Особливості функціонування американського та українського студентських сленгів / О.М.Медвідь, І.Кожушко // Матеріали наук.-теор.конф. викладачів, аспірантів, співробітників СумДУ, 2010. – С. 60–61. 
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/16323

 11. Структурно-семантичні особливості рекламних текстів / О.М.Медвідь, К.В.Шечкова // Матеріали наук.-теор.конф. викладачів, аспірантів, співробітників СумДУ, 2010. – С. 88–89. 

http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/16383

 12. Невербальні засоби комунікації у політичному дискурсі / О.М.Медвідь, К.Демченко // Матеріали науково-теоретичної конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів факультету іноземної філології та соціальних комунікацій, Суми, 18–23 квітня, 2011р. / Відп. за вип. В.В. Опанасюк. – Суми : СумДУ, 2011. – Ч.1. – 203 с. – С. 12.

http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/12941

 13. Фразеологічні одиниці у політичних спічах / О.М.Медвідь,К.Пугачова // Матеріали науково-теоретичної конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів факультету іноземної філології та соціальних комунікацій, Суми, 18–23 квітня, 2011р. / Відп. за вип. В.В. Опанасюк. – Суми : СумДУ, 2011. – Ч.1. – 203 с. – С. 61. 

http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/12996

 14. Засоби вираження осуду в соціальному дискурсі / О.М.Медвідь, Ю.Дьяченко // Матеріали науково-теоретичної конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів факультету іноземної філології та соціальних комунікацій, Суми, 18–23 квітня, 2011р. / Відп. за вип. В.В. Опанасюк. – Суми : СумДУ, 2011. – Ч.1. – 203 с. – С. 16. 

http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/12945

 15. Лінгвістичні елементи комунікативного домінування в соціальному дискурсі / О.М.Медвідь, Є.Журавльова // Матеріали науково-теоретичної конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів факультету іноземної філології та соціальних комунікацій, Суми, 18–23 квітня, 2011р. / Відп. за вип. В.В. Опанасюк. – Суми : СумДУ, 2011. – Ч.1. – 203 с. – С. 19.

 16. Гендерні чинники в політичному дискурсі / О.М.Медвідь, А.Бєлокопитова // Матеріали науково-теоретичної конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів факультету іноземної філології та соціальних комунікацій, Суми, 18–23 квітня, 2011р. / Відп. за вип. В.В. Опанасюк. – Суми : СумДУ, 2011. – Ч.1. – 203 с. – С. 3–4.

 17. Лінгвокультурні особливості політичного дискурсу / О.М.Медвідь, А.Бурлака // Перекладацькі інновації: матеріали ІІ Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції (Суми, 15–16 березня 2012 р.) – Суми: СумДУ, 2012. – С. 51–53.

 18. Лексико-граматичні особливості юридичного дискурсу та його терміносистеми / О.М.Медвідь, М.Лінченко // Перекладацькі інновації: матеріали ІІ Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції (Суми, 15–16 березня 2012 р.) – Суми: СумДУ, 2012. – С. 54–56.

 19. Аксіологічний аспект у рекламному дискурсі /О.М.Медвідь, М.Ткаченко // Перекладацькі інновації: матеріали ІІ Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції (Суми, 15–16 березня 2012 р.) – Суми: СумДУ, 2012. – С. 64–66.

 20. Реалізація категорії ретроспекції в сучасних англомовних газетних текстах / О.М.Медвідь, М.Черняк // Перекладацькі інновації: матеріали ІІ Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції (Суми, 15–16 березня 2012 р.). – Суми: СумДУ, 2012. – С. 75–76.

 21. Основні моделі денумеральної вербокреації / О.М.Медвідь, А.Князєва // Соціально-гуманітарні аспекти розвитку сучасного суспільства: матеріали Всеукраїнської наукової конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів факультету іноземної філології та соціальних комунікацій (суми, 19–20 квітня 2012 р.) . Частина І. – Суми: СумДУ, 2012. – С. 93–95.

 22. Чинники денумеративів: продуктивні та непродуктивні способи словотвору / О.М.Медвідь, А.Плигун // Соціально-гуманітарні аспекти розвитку сучасного суспільства: матеріали Всеукраїнської наукової конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів факультету іноземної філології та соціальних комунікацій (Суми, 19–20 квітня 2012 р.) . Частина І. – Суми: СумДУ, 2012. – С. 101–103.

 23. Засоби створення комічного в англомовному художньому дискурсі / О.М.Медвідь, А.Сухонос // Соціально-гуманітарні аспекти розвитку сучасного суспільства: матеріали Всеукраїнської наукової конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів факультету іноземної філології та соціальних комунікацій (Суми, 19–20 квітня 2012 р.). – Частина І. – Суми: СумДУ, 2012. – С. 110–111.

 24. Семантична надмірність у розмовному стилі мовлення (на матеріалі п‘єси Оскара Уайльда «Жінка, не варта уваги» / О.М.Медвідь, К.Г. Мащенко// Перекладацькі інновації: матеріали ІІІ Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції (Суми, 15–16 березня 2013 р.) – Суми: СумДУ, 2013. – 150 с. – С. 112–113.

 25. Засоби словотвору в сучасній англійській мові / О.М.Медвідь, А.Р.Анісова// Перекладацькі інновації: матеріали ІІІ Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції (Суми, 15–16 березня 2013 р.). – Суми: СумДУ, 2013.– 150 с. – С. 126–127.

 26. Мовчання як засіб маніпуляції в політичному дискурсі / О.М.Медвідь, М.Братков// Перекладацькі інновації: матеріали ІІІ Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції (Суми, 15–16 березня 2013 р.). – Суми: СумДУ, 2013. – 150 с. – С. 23–24.