Представниця кафедри ГФ переймає міжнародний досвід

Новинка від Уряду Великої Британії, а саме запровадження статусу міжнародного кваліфікованого вчителя (iQTS – International Qualified Teacher Status), надала можливість доценту кафедри германської філології Ользі Шуменко стати кандидаткою на отримання сертифікату International Qualified Teacher Status, який позиціонується як шлях здобути високоякісну міжнародну педагогічну освіту. IQTS відповідає стандартам стратегії міжнародної освіти, забезпечуючи ретельну та кваліфіковану підготовку британських та українських педагогів. Цим самим переглядаються доступні способи й методи збереження і покращення якості освітніх послуг в екстремальних умовах. Кандидати на здобуття iQTS мають можливість навчатися локально (у місці проживання чи роботи) без відвідування Англії.

Пекельні дебати

Захід, який відбувся під час тижню факультету ІФСК та який зібрав разом здобувачів освіти та викладачів – «Пекельні дебати». Формат жартівливих дебатів, запропонований студентським самоврядуванням, цьогоріч використовувався вперше, але представники кафедр охоче відгукнулися на студентську ініціативу.  Команди викладачів та здобувачів освіти шляхом жеребкування визначали чи доведеться бути «стороною захисту» чи «стороною заперечення».

Великодня атмосфера німецькою

Студенти першого курсу спеціальності Філологія з весняного семестру почали опановувати ази німецької мови й одразу захопилися цим процесом. Здобувачі освіти відвідали в онлайн форматі німецькомовний спікінг-клаб від Goethe Institut.

Викладачка кафедри ГФ у програмі THEA Ukraine X

25-28 березня відбувся успішний старт третьої хвилі міжнародного проєкту THEA Ukraine X, організованого за підтримки Німецької служби академічних обмінів (DAAD) та Університету прикладних наук Мюнстера. Серед учасників проєкту – старша викладачка кафедри германської філології СумДУ Алла Красуля.

Конференція «Навчальний процес очима студентів»

27 березня на факультеті ІФСК СумДУ відбулася традиційна онлайн-конференція «Навчальний процес очима студентів». Учасниками заходу стали студенти різних курсів і спеціальностей факультету, декан факультету Олена СУШКОВА, завідувачі кафедр, викладачі.

Майбутня перекладачка на варті сну

Студентка 3-го курсу спеціальності "Філологія" Катерина Гайворонська (ПР-11) взяла участь у майстер-класі "PedSmart Сон" у якості перекладачки з німецької мови на українську та з української на німецьку. Цей захід був для лікарів різних спеціальностей та всіх зацікавлених у проблемах сну із урахуванням психотравмуючого впливу війни, що триває сьогодні.

Тиждень поезії на кафедрі германської філології

Викладачка кафедри германської філології Анна Зінченко разом зі студентами спеціальності «Філологія» реалізували творчий поетичний проєкт «Я», що складався з двох частин: створення поетичного твору й експерименти з візуальними формами представлення. Проєкт мав на меті не лише познайомити студентів із поетичним твором як результатом роботи іншого автора, але й спробувати самовиразитися через нього засобами інших мов (англійської та німецької). Тематично проєкт орієнтований на самоідентифікацію та самоаналіз: студенти пробували знайти відповіді на важливі особистісні питання та виразити їх, експериментуючи із візуальним представленням поетичних творів.

Всеукраїнська олімпіада з англійської мови

У березні 2024 року відбувся ІІ етап Всеукраїнської учнівської олімпіади з навчальних предметів серед учнів закладів професійної (професійно-технічної) освіти у 2023/2024 навчальному році, який проводився з восьми навчальних предметів, серед яких була й іноземна мова. Метою заходу було виявлення, підтримка та розвиток творчого потенціалу учнівської молоді, а також підготовка до участі в зовнішньому незалежному оцінюванні та національному мультипредметному тесті закладів професійної (професійно-технічної) освіти області.

Стейкхолдер та власниця школи Study and Go зустрілася зі здобувачами спеціальності «Філологія» на Офісі подорожей

12 березня "Офіс подорожей" (під керівництвом викладача кафедри германської філології Олени Назаренко) провів захоплюючий онлайн-захід для здобувачів спеціальності «Філологія» зі стейкхолдером та власницею школи "Study and Go" Валерією Головановою, випускницею спеціальності, яка поділилася своїм досвідом навчання і корисними порадами зі здобувачами.

Результати конкурсу віршів та художнього перекладу "Alter Ego-2023"

15 березня 2024 в Сумському державному університеті відбулася церемонія нагородження переможців конкурсу віршів та художнього перекладу “Alter-Ego”, що проводився кафедрою германської філології СумДУ. Визначали переможців у 4 номінаціях, а саме: вірші українською мовою, художні переклади з англійської та німецької мов, вірші англійською або німецькою мовами. Необхідно зауважити, що цьогоріч на конкурс надіслано більше 145 робіт від авторів – студентів та школярів із усіх куточків України (від Прикарпаття до Слобожанщини).

 

Посада: професор

Науковий ступінь, звання: кандидат філологічних наук (1996), професор (2015)

Основні дисципліни: "Історія англійської мови зі змістовим модулем:  історія перекладу"; "Вступ до мовознавства зі змістовим модулем: вступ до перекладознавства"; "Вступ до германського мовознавства; історія германських мов"

Наукові інтереси: мовознавство, перекладознавство, текстологія

 

E-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Телефон: 68-78-80, 33-70-35

Кімната: ЕТ – 430

 

Посилання на авторські профілі:

SCOPUS

Google Scholar

ResearchGate

ORCID

 

 

Освіта та кар'єра:

1985 року закінчила Сумський державний педагогічний інститут ім. А.С. Макаренка за спеціальністю "Англійська та німецька мова".

До 1992 р. – викладач кафедри іноземних мов Вільнюського вищого командного училища радіоелектроніки.

Листопад 1993 р. – липень 1996 р. – аспірант Сумського державного педагогічного інституту.

1996 року захистила кандидатську дисертацію в спеціалізованій раді Київського національного університету ім. Т.Г. Шевченка.

1997 – 2001 рр. – доцент кафедри перекладу Сумського державного університету.

Травень 2001 р. – листопад 2007 р. – завідувач каф. перекладу Сумського державного університету.

З листопада 2008 р. – завідувач каф. германської філології Сумського державного університету.

14-17 жовтня 2013 р. у Вроцлавскому університеті одержала сертифікат учасника  ІІ Симпозіуму "Education Culture and Society - Nowadays Challenges", який об’єднав науковців з Великої Британії, США, Німеччини, Литви, України, Білорусі, Польщі, Росії та Румунії.

Січень – березень 2014 р. – пройшла стажування в Амстердамському університеті та одержала сертифікат "Introduction to Communication Science".

28 лютого 2014 р. одержала диплом «SOPHIST» N DS-014/0017  в Міжнародному науково-аналітичному проекті GISAP  в галузі “Philological Science” (Лондон).

15 грудня 2015 р. прісвоєно зчене звання професора кафедри германської філології.

06 червня 2016 р. одержала диплом «SOPHIST» N DS-064/0049  в Міжнародному науково–аналітичному проекті GISAP  в галузі “Philological Science” (Лондон).

27 березня 2017 р. одержала диплом «SOPHIST» N DS-017/0021  в Міжнародному науково-аналітичному проекті GISAP  в галузі “Philological Science” (Лондон).

27 червня 2017 р. одержала диплом «SOPHIST» N DS-017/0054  в Міжнародному науково-аналітичному проекті GISAP  в галузі “Philological Science” (Лондон). 

18 травня 2020 професор Кобякова І.К. визнана в проекті "Успішний керівник у сучасному освітньому просторі України-2019".

Кобякова І.К. є гарантом освітньої програми  035.041 "Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська"; освітній  ступінь "Магістр".

 

Науково-дослідні роботи:

Когнітовно-прагматична корелятивність семантичного простору мови (№ 0115U005773)

Онтогносеологічні модуси філологічних інновацій (№ 0120U103119)

 

Керівництво студентами-призерами Всеукраїнських конкурсів наукових робіт та олімпіад:

  • Керівництво роботою студента Ємельянова Д., який зайняв 2 місце у I етапі Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт з розділу «Романо-германські мови та літератури (з методикою їх викладання)», 2019 рік
  • Керівництво роботою студентки Левкович Д., яка зайняла 2 місце у I етапі Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт з розділу «Соціолінгвістика», 2020 рік
  • Керівництво роботою студентки Ковальової А., яка зайняла 3 місце у II етапі Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт з розділу «Соціолінгвістика» (2020 рік) та I місце у II етапі Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт з розділу «Переклад» (2021 рік)

 

Робота з аспірантами та здобувачами:

Під керівництвом проф. Кобякової І К. захистили кандидатські дисертації 5 аспірантів  зі спеціальності 10.02.04 (германські мови) 

 

Основні наукові та навчально-методичні праці:

 

Навчальні посібники

  1. Кобякова І.К., Кобяков О.М., Хайнц А.  Латинська мова. Суми: СумДУ, 2020. 292 с. URL: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77668.
  2. Коbyakova І.К., Yemelyanova O.V., Kulish V.S. Justice and law. Sumy: Sumy State University, 2020. 236 p. URL: https://essuir.sumdu.edu.ua/bitstream-download/123456789/77669/3/Kobiakova_Pravosuddia.pdf.
  3. Кобякова И.К., Швачко С.А. Введение  в  сравнительную  типологию номинативных  и коммуникативных  единиц  английского,  русского  и  украинского языков. Сумы: Сумский государственный университет, 2017. 199 с. URL: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/64564.
  4. Кобякова І.К. Навчати перекладу. Суми: СумДУ, 2013. 159 с. URL: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30281

Монографії

1. Кобякова І.К., Швачко С.О. Осмислення інтеграції мовотворчої функції в сучасних лінгвістичних студіях. Innovative Pathway for the Development of Modern Philological Sciences in Ukraine and EU Countries:. Volume 1. Riga: Baltija Publishing, 2021. P. 295-310. URL: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/83209.

2. Кобякова І. К., Швачко С.О., Анохіна Т.О.  Об’єкти перекладознавства. Суми: СумДУ, 2019. 222 с. URL: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/75497.

3. Кобякова І.К., Швачко С.О. Спадщина Кобзаря: категорія негації від Торонто до Києва. Канадознавство: суспільство, культура, мова. Луцьк: Вежа-Друк, 2019. С. 117-128. URL: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/73087.

4. Kobyakova І., Shvachko S. Canadian humour: language and speech deviations. Ukraine-Canada: Modern Scientific Studies (volume 3). Lutsk: Vezha-Druk, 2018. P. 42-50. URL: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/68790.

Статті

1. Baranova Svitlana, Kobyakova Iryne, Brovkina Oksana. Lexical and stylistic derivation in mass media discourse. Studies in Media and Communication. 2023. Volume 11. Issue 4. P. 58-66 (Scopus).

2. Kobyakova I., Anokhina T., Shvachko S. Testing tools for writing and publishing E-dictionaries. COLINS-2021: 5th International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Systems (22-23 April 2021, Kharkiv, Ukraine). Volume 2870. Р. 590-600. URL: http://ceur-ws.org/Vol-2870 (Scopus).

3. Kobyakova I. Going parallel: using earlier translations as background for facilitating re-translation technique. COLINS 2020: 4th International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Systems. (23-24 April 2020, Lviv, Ukraine). Volume 2604. Р. 249-258 (Scopus).

4. Кобякова І.К., Чайка Т.Ю. Проблема збереження глибинної структури тексту під час перекладу (на прикладі текстів економічної спрямованості). Південний архів. Серія "Філологічні науки". 2020. Випуск LXXXIII. С. 84-93. URL: https://doi.org/10.32999/ksu2663-2691/2020-83-16.

5. Кобякова І.К., Решитько А.Д. Основні концепти фантазійного дискурсу. Наукові записки. Серія: Філологічні науки. 2020. Випуск 187. С. 220-224. URL: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77036.

6. Kobyakova I.K., Ovsianko O.L., Shvachko S.O. Dimensions of nominative and communicative units. Нова філологія. 2020. Випуск 79. С. 46-53. URL: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77755.

7. Kobyakova I., Mishchenko A. Grammatical aspects of translation. Філологічні трактати. 2018. Том 10. № 2. C. 60–66. URL: https://tractatus.sumdu.edu.ua/Arhiv/2018-2/2.pdf.

8. Кобякова І.К., Швачко С.О., Анохіна Т.О. Лакуни лексико-семантичного поля ГУМОР: лексикографічний аспект. Записки з романо-германської філології. 2018. Випуск 1 (40). С. 54-64. URL: http://rgnotes.onu.edu.ua/article/view/137059.

9. Kobyakova I., Plakhonina A., Emelyanov D. Ukrainian and English enigmatic texts: translation Aspects. Філологічні трактати. 2018. Том 10. Випуск 1. C. 46-49. URL: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/68955

10. Kobyakova I. Communicative behavior: gender aspect. Філологічні трактати. 2018. Том 10. №3. C. 49–52. URL: https://tractatus.sumdu.edu.ua/Arhiv/2018-3/10.pdf.

11. Kobyakova I., Habenko M. The challenges of legal texts translation in terms of European integration. Філологічні трактати. 2017. Том 9. Issue 4. C. 39-45. URL: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/65793

12. Kobyakova I., Baranova S., Polishchuk I. Quantitative phraseological units: translation aspects. Філологічні трактати. 2017. Том 9. Випуск 1. C. 57-62. URL: https://tractatus.sumdu.edu.ua/index.php/journal/article/view/145

 

Міжнародна активність: 

2019 р. – ІІ Всесвітній конгрес  в реальному та віртуальному режимі «East-West: The Intersection of Culture» (підвищення кваліфікації). Kyoto Sangyo University.

Реалізація індивідуальних грантів за фінансуванням іноземними та міжнародними організаціями.

2017 р. Кобякова І.К. стажувалася у Батумському державному університеті ім. Шота Руставелі  (Грузія). Взяла участь у IX Міжнародному форумі «GEO-CULTURAL SPACE: SMART-TECHNOLOGIES IN EDUCATION AND SOCIAL ENVIROMENT».

 

Підвищення кваліфікації:

Сумський державний університет, підвищення кваліфікації за накопичувальною системою (свідоцтво: СН №05408289/2995-21; дата: 05.11.2021; обсяг: 6 кредитів ЄКТС, 180 годин)

 

Участь у редколегіях:

Виконання функцій члена редакційної колегії наукового видання, включеного до переліку наукових фахових видань України категорії Б (науковий журнал "Філологічні трактати")

Член редакційної колегії наукового журналу «Записки з романо-германської філології», включеного до переліку наукових фахових видань України (з 2018 року)

 

Відзнаки:

2020 року проф. Кобякова  І.К. визнана в проекті "Успішний керівник у сучасному освітньому просторі України-2019".

2019 року проф. Кобякова І.К. одержала подяку Української спілки германістів вищої школи України за активну науково-методичну діяльність та популяризацію наукових досягнень.

Кобякова Ірина Карпівна отримала почесну грамоту голови Сумської обласної державної адміністрації за значний особистий внесок у розвиток національної освіти, вагомі досягнення у науково-методичній роботі.

2018 рік – Грамота Департаменту освіти і науки Сумської обласної державної адміністрації.

У 2014-2017 роках ставала призером першості з наукової аналалитики в рамках проекту GISAP.

 

Інші активності:

Член Асоціації українських германістів, Всеукраїнської спілки викладачів перекладу

 

 

 

 

 

 

 

Сумський державний унiверситет,
вул. Харківська, 116, м. Суми, Україна, 40007,
Електро-технічний корпус, 4 поверх, ауд. ЕТ- 422


тел. (0542) 687 - 798 / внутрішній - 798

E-mail: [email protected]

Телефонний довідник

При використанні матеріалів з сайту посилання на ресурс обов'язкове

All rights reserved by sumdu.edu.ua