«Alter Ego»-2021

   Шановні студенти,  учнівська молодь!  Запрошуємо Вас до участі у конкурсі віршів та художнього перекладу «Alter Ego», який проводить кафедра германської філології факультету ІФСК СумДУ.Дата проведення: 12 березня 2021 р.Учасники: до участі в конкурсі запрошуються студенти вищих навчальних закладів І–IV рівнів акредитації, а також учні шкіл і гімназій. Роботи приймаються у чотирьох номінаціях: •    вірші українською мовою•    вірші англійською/німецькою мовою •    художні переклади з англійської мови (Joe Wallace The Road to Understanding) •   художні переклади з німецької мови (Günter Fritsch Das Leben ist, was man draus macht)Вимоги до конкурсних робіт:        •    грамотність    і    відповідність    чинному    правопису        •    відсутність    смислових    помилок        •    природність    синтаксичних    конструкцій        •    милозвучність Окремо для художнього перекладу додаються такі вимоги:       •    відтворення    авторського    стилю       •    відповідність    тексту    перекладу    до    вихідного    тексту Термін виконання: роботи приймаються до 19 лютого 2021 р. Вимоги до оформлення: роботи подаються у форматі MS Word; аркуш А4, кегль – 12 pt, міжрядковий інтервал – 1,5, шрифт – Times New Roman. Об’єм роботи не повинен перевищувати однієї сторінки А4. Переклади приймаються за електронною адресою Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. document.getElementById('cloak7c0430bd49d37717f35c9365ce3994ea').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addy7c0430bd49d37717f35c9365ce3994ea = 'alterego' + '@'; addy7c0430bd49d37717f35c9365ce3994ea = addy7c0430bd49d37717f35c9365ce3994ea + 'gf' + '.' + 'sumdu' + '.' + 'edu' + '.' + 'ua'; var addy_text7c0430bd49d37717f35c9365ce3994ea = 'alterego' + '@' + 'gf' + '.' + 'sumdu' + '.' + 'edu' + '.' + 'ua';document.getElementById('cloak7c0430bd49d37717f35c9365ce3994ea').innerHTML += ''+addy_text7c0430bd49d37717f35c9365ce3994ea+''; . У листі обов’язково вказати прізвище, ім’я, по-батькові, повну назву навчального закладу, студентом якого Ви є,  контактний телефон, електронну адресу.  За бажанням можна вказати псевдонім та посилання на особисту сторінку в соціальній мережі. Відповідальна особа: Олена Валеріанівна ЄМЕЛЬЯНОВА, доцент кафедри германської філології. Довідки за телефоном: +38-097-545-50-48.Автори кращих конкурсних робіт будуть відзначені під час офіційної церемонії нагородження, що відбудеться 12 березня 2021 р. в Сумському державному університеті.

Безкоштовні онлайн заняття в Школі Європейських мов

ШКОЛА ЄВРОПЕЙСЬКИХ МОВ при Перекладацькому навчально-методичному центрі “LinguoStar”запрошує учнів 8 - 11 класів та всіх бажаючих підвищити свій рівень англійської та німецької мов для спілкування і навчання!!!

В онлайні про онлайн

Викладачі кафедри германської філології Світлана Єрмоленко та Анна Зінченко взяли участь у «Дигітальному конгресі 20.20» від Goethe Institut. Захід був присвячений актуальним питанням дистанційної мовної освіти та використання новітніх цифрових технологій у навчанні німецької мови. Особлива увага приділялася проблемі адаптації навчання іншомовного мовлення в умовах реалій сьогодення.

Міжнародні онлайн конференції в дії

Старший викладач #кафедри_ГФ_СумДУ Ірина Ущаповська взяла участь у роботі міжнародної науково-практичної конференції «Освіта та наука:  пам'ятаючи про минуле, творимо майбутнє», яка проходила на базі Національного педагогічного університету імені  М. П. Драгоманова за участі Національної академії педагогічних наук України, Marta Abreu Central University in Las Villas (Cuba), Presovska univerzita v Presove (Slovakia), Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie (Poland), State Institution Complex «Kindergarten - School - Gymnasium № 47» (with the study of Ukrainian language and literature) Nur-Sultan (Kazakhstan), Управління державної служби якості освіти у Київській області, Кам'янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка, Національного університету «Чернігівський колегіум» імені Т. Г. Шевченка, Центральноукраїнського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка, Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка.

Наука без кордонів, або Колаборація лінгвістів СумДУ з науковцями київських ЗВО та працедавцями

Лінгвісти кафедри германської філології  завідувач кафедри, професор Ірина Кобякова та професор Світлана Швачко  налагоджували контакти з працедавцями та колегами інших ЗВО України та зарубіжжя, долучившись до міжнародної онлайн конференції «Science without boundaries», яка відбулась у м. Будапешт, Угорщина.

Шановні колеги-освітяни!

Колектив кафедри германської філології щиро вітає вас з професійним святом!Наша робота важлива та надихаюча. Ми вчимо, радимо, підказуємо, допомагаємо, підштовхуємо, наставляємо та вчимося самі.Бажаємо кожному здійснення найзаповітніших мрій! Нехай вам завжди всміхається доля, дарує міцне здоров’я та довголіття! Любові вам, терпіння, щастя і благополуччя!!!

Вітаємо!

Колектив кафедри германської філології вітає старшого викладача Ірину Ущаповську з успішним захистом дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 – германські мови. Дисертація на тему: «Структурно-семантичні, соціолінгвальні та прагматичні параметри мови бренду: мультимодальний підхід (на матеріалі англомовних брендів кави)» захищена 30 вересня на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 17.051.02 у Запорізькому національному університеті.

Подорожуємо до загадкового Китаю!

#перекладачі_СумДУ мали змогу дізнатись з перших вуст про навчання та життя в Китаї. Цього разу на «Офіс подорожей» завітала випускниця кафедри германської філології  Галина Тимощук. Тож студенти з 1 по 4 курс разом зі своїми викладачами Оленою Медвідь,  Алою Красулею та Оленою Назаренко  жваво заповнили аудиторію, щоб послухати про відкриті й для них перспективи від СумДУ.

HAPPY INTERNATIONAL TRANSLATION DAY!!!

Кафедра германської філології вітає з Міжнародним Днем Перекладача!!! Glückwunsch!!!!

Кандидат філологічних наук,

Асистент кафедри германської філології 

e-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Тел. (0542) 68-78-80, 33-70-35

кімната ЕТ – 420

Google Scholar

ОСВІТА ТА КАР’ЄРА

2005 рік – з відзнакою закінчила навчання у Сумському державному університеті, здобувши кваліфікацію перекладача, викладача англійської та німецької мов.

2005 – 2008 роки – викладач кафедри перекладу, а з листопада 2007 року – кафедри германської філології (у зв’язку з реорганізацією кафедр). Працювала зі студентами п’яти курсів, викладаючи: «Практичний курс англійської мови» (1 – 4 курси), «Практичний курс другої іноземної (німецької) мови» (1 – 4 курси), «Композиція текстів різних жанрів» (5 курс).

2008 – 2011 роки – навчання в аспірантурі з відривом від виробництва зі спеціальності 10.02.04 – германські мови, що при кафедрі теорії та практики перекладу СумДУ, яку очолює док. філол. н., проф. Швачко С.О.. Разом з тим, продовжувала суміщати обов’язки аспіранта та викладача кафедри германської філології, працюючи на 0,5 ставки викладача.

З листопада 2011 року і дотепер – викладач кафедри германської філології. 

ДИСЦИПЛІНИ, ЯКІ ВИКЛАДАЄ

«Практичний курс англійської мови» (1 – 4 курси), «Практичний курс другої іноземної (німецької) мови» (1 – 4 курси), «Композиція текстів різних жанрів» (5 курс). 

СФЕРА НАУКОВИХ ІНТЕРЕСІВ

Теорія дискурсу, прагматика, соціолінгвістика. 

НАУКОВІ ПРАЦІ

Навчально-методичні видання:

Проценко О.В. (Бровкіна О.В.), Глущенко О.М., Попова О.В. Методичні вказівки до самостійної роботи з навчальної дисципліни «Практичний курс німецької мови» / О.В. Проценко (О.В. Бровкіна),  О.М. Глущенко, О.В. Попова. – Суми : СумДУ, 2008. – 47 с. 

Проценко О.В. (Бровкіна О.В.), Попова О.В. Методичні розробки завдань для домашнього читання до самостійної роботи з навчальної дисципліни «Практичний курс німецької мови» / О.В. Проценко (О.В. Бровкіна), О.В. Попова. – Суми : СумДУ, 2008. – 54 с. 

Статті:

  1. Стратегія конфліктування в англомовному родинному дискурсі з адресантно- адресатною конфігурацією «БАТЬКИ–ДІТИ» / О.В. Бровкіна // Філологічні трактати. Том 6, № 3. – Суми : Вид-во СумДУ, 2014. – С. 23-28 http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/38534
  2. Бровкіна О.В. Утішання в парентальному дискурсі / С.В. Баранова, О.В. Проценко // Вісник Житомирського державного університету ім. Івана Франка. Випуск 49. – Житомир : Вид-во ЖДУ ім. І.Франка, 2010. – С. 126-129.
  3. Бровкіна О.В. (Проценко) Маніпуляції як вид імпліцитного впливу в дискурсі родинного спілкування / О.В. Бровкіна (Проценко) // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. – Випуск № – Серія: Філологічні науки (мовознавство). – Луцьк : Вид-во ВНУ ім. Лесі Українки, 2011. – С. 132-137.
  4. Проценко О.В. Діалогічне мовлення в дискурсі родинного спілкування / О.В. Проценко // Матеріали IX Міжвузівської конференції молодих учених „Сучасні проблеми та перспективи дослідження романських та германських мов і літератур”. – Донецьк : ДонНУ, 2011. – С. 148-151.
  5. Проценко О.В. Експліцитне вираження емоційного змісту в парентальному дискурсі / О.В. Проценко // Культура народов Причерноморья. – № 168. – Т. № 2. – Симферополь : Крим, 2009. – С. 190-192.
  6. Проценко О.В. Звертання в дискурсі спілкування батьків та дітей /О.В. Проценко // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. – Випуск 6. – Серія : Філологічні науки (мовознавство). – Луцьк : Вид-во ВНУ ім. Лесі Українки, 2009. – С. 214-218.
  7. Проценко О.В. Імпліцитне вираження емоційного змісту в парентальному дискурсі / О.В. Проценко // Мовознавчий вісник: Збірник наукових праць / МОН України [відп. ред. Г.І. Мартинова]. – Черкаси : Видавець Чабаненко Ю. – 2010. –Вип.10. – С.195-197.
  8. Проценко О.В. Комплімент в дискурсі сімейного спілкування /О.В. Проценко // Філософія мови: текст, образ, реальність / Матеріали Міжнародної науково-теоретичної конференції : Наукове видання. – Суми : Вид-во СумДУ, 2009. – С. 44-47.
  9. Проценко О.В. Комунікативна ситуація освідчення в коханні в англомовному матримоніальному дискурсі / О.В. Проценко, С.В. Баранова // МОВА І КУЛЬТУРА. (Науковий журнал). – К. : Видавничий дім Дмитра Бураго. – Вип. 13. – Т. II (138), 2010. – С. 42-47.
  10. Проценко О.В. Конфліктне забарвлення дискурсу сімейного спілкування / О.В. Проценко // МОВА І КУЛЬТУРА. (Науковий журнал). – К. : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2009. Вип. 12. – Т. IX (134). – С. 31-36.
  11. Проценко О.В. Маніпулятивні стратегії в дискурсі сімейного спілкування / О.В. Проценко // Функциональная лингвистика [сб. науч. работ] / Крымский республиканский институт последипломного педагогического образования [науч. ред. А.Н.Рудяков]. – Том № 2. – Симферополь : Крым, 2010. – С. 188-190.
  12. Проценко О.В. Особливості матримоніального діалогічного дискурсу / О.В. Проценко // Наукові записки. – Випуск 81(3). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 4 ч. – Кіровоград : РВВ КДУ ім. В.Винниченка, 2009. – С. 413-417.
  13. Проценко О.В. Проявление речевой агрессии в парентальном дискурсе (на основе англоязычных художественных произведений) / О.В. Проценко // Актуальные проблемы лингвистического образования: сборник материалов  V Международной научной конференции Самара, 12 ноября,2009 г. [отв. ред. А.В. Карышева]. – Самара : Самар.гуманит.акад., 2009. – С. 276-280.
  14. Проценко  О.В.  Реалізація відвертості в дискурсі сімейного спілкування / О.В. Проценко // Методологічні проблеми сучасного перекладу / Матеріали VIII Міжнародної науково-методичної конференції (23-25 січня 2009 р.). – Суми : Вид-во СумДУ, 2009. – С. 97-99.
  15. Проценко О.В. Типи ролей у родинному дискурсі / О.В. Проценко // Наукові записки. – Випуск 96 (1). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): у 2 ч. – Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2011. – С. 488-492.

Професійна активність:

Бровкіна О.В. керує курсовими, бакалаврськими та дипломними роботами студентів.

Громадянська активність:

Бровкіна О.В. є куратором студентів першого курсу.