Представниця кафедри ГФ переймає міжнародний досвід

Новинка від Уряду Великої Британії, а саме запровадження статусу міжнародного кваліфікованого вчителя (iQTS – International Qualified Teacher Status), надала можливість доценту кафедри германської філології Ользі Шуменко стати кандидаткою на отримання сертифікату International Qualified Teacher Status, який позиціонується як шлях здобути високоякісну міжнародну педагогічну освіту. IQTS відповідає стандартам стратегії міжнародної освіти, забезпечуючи ретельну та кваліфіковану підготовку британських та українських педагогів. Цим самим переглядаються доступні способи й методи збереження і покращення якості освітніх послуг в екстремальних умовах. Кандидати на здобуття iQTS мають можливість навчатися локально (у місці проживання чи роботи) без відвідування Англії.

Пекельні дебати

Захід, який відбувся під час тижню факультету ІФСК та який зібрав разом здобувачів освіти та викладачів – «Пекельні дебати». Формат жартівливих дебатів, запропонований студентським самоврядуванням, цьогоріч використовувався вперше, але представники кафедр охоче відгукнулися на студентську ініціативу.  Команди викладачів та здобувачів освіти шляхом жеребкування визначали чи доведеться бути «стороною захисту» чи «стороною заперечення».

Великодня атмосфера німецькою

Студенти першого курсу спеціальності Філологія з весняного семестру почали опановувати ази німецької мови й одразу захопилися цим процесом. Здобувачі освіти відвідали в онлайн форматі німецькомовний спікінг-клаб від Goethe Institut.

Викладачка кафедри ГФ у програмі THEA Ukraine X

25-28 березня відбувся успішний старт третьої хвилі міжнародного проєкту THEA Ukraine X, організованого за підтримки Німецької служби академічних обмінів (DAAD) та Університету прикладних наук Мюнстера. Серед учасників проєкту – старша викладачка кафедри германської філології СумДУ Алла Красуля.

Конференція «Навчальний процес очима студентів»

27 березня на факультеті ІФСК СумДУ відбулася традиційна онлайн-конференція «Навчальний процес очима студентів». Учасниками заходу стали студенти різних курсів і спеціальностей факультету, декан факультету Олена СУШКОВА, завідувачі кафедр, викладачі.

Майбутня перекладачка на варті сну

Студентка 3-го курсу спеціальності "Філологія" Катерина Гайворонська (ПР-11) взяла участь у майстер-класі "PedSmart Сон" у якості перекладачки з німецької мови на українську та з української на німецьку. Цей захід був для лікарів різних спеціальностей та всіх зацікавлених у проблемах сну із урахуванням психотравмуючого впливу війни, що триває сьогодні.

Тиждень поезії на кафедрі германської філології

Викладачка кафедри германської філології Анна Зінченко разом зі студентами спеціальності «Філологія» реалізували творчий поетичний проєкт «Я», що складався з двох частин: створення поетичного твору й експерименти з візуальними формами представлення. Проєкт мав на меті не лише познайомити студентів із поетичним твором як результатом роботи іншого автора, але й спробувати самовиразитися через нього засобами інших мов (англійської та німецької). Тематично проєкт орієнтований на самоідентифікацію та самоаналіз: студенти пробували знайти відповіді на важливі особистісні питання та виразити їх, експериментуючи із візуальним представленням поетичних творів.

Всеукраїнська олімпіада з англійської мови

У березні 2024 року відбувся ІІ етап Всеукраїнської учнівської олімпіади з навчальних предметів серед учнів закладів професійної (професійно-технічної) освіти у 2023/2024 навчальному році, який проводився з восьми навчальних предметів, серед яких була й іноземна мова. Метою заходу було виявлення, підтримка та розвиток творчого потенціалу учнівської молоді, а також підготовка до участі в зовнішньому незалежному оцінюванні та національному мультипредметному тесті закладів професійної (професійно-технічної) освіти області.

Стейкхолдер та власниця школи Study and Go зустрілася зі здобувачами спеціальності «Філологія» на Офісі подорожей

12 березня "Офіс подорожей" (під керівництвом викладача кафедри германської філології Олени Назаренко) провів захоплюючий онлайн-захід для здобувачів спеціальності «Філологія» зі стейкхолдером та власницею школи "Study and Go" Валерією Головановою, випускницею спеціальності, яка поділилася своїм досвідом навчання і корисними порадами зі здобувачами.

Результати конкурсу віршів та художнього перекладу "Alter Ego-2023"

15 березня 2024 в Сумському державному університеті відбулася церемонія нагородження переможців конкурсу віршів та художнього перекладу “Alter-Ego”, що проводився кафедрою германської філології СумДУ. Визначали переможців у 4 номінаціях, а саме: вірші українською мовою, художні переклади з англійської та німецької мов, вірші англійською або німецькою мовами. Необхідно зауважити, що цьогоріч на конкурс надіслано більше 145 робіт від авторів – студентів та школярів із усіх куточків України (від Прикарпаття до Слобожанщини).

Посада: доцент, завідувач кафедри германської філології

Науковий ступінь, звання: кандидат філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 "Германські мови" (1998), доцент (2003)

Основні дисципліни: "Теоретична граматика зі змістовим модулем: граматичні проблеми перекладу"; "Порівняльна стилістика і граматика англійської та української мов"; "Спецрозділи перекладу зі змістовим модулем: переклад ділового мовлення"; "Практика перекладу з основної (англійської) мови"

Наукові інтереси: когнітивна та дискурсивна лінгвістика, граматична семантика, переклад

E-mailЦя електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Телефон: 68-78-81

Кімната: ЕТ-133

Посилання на авторські профілі:

SCOPUS

Google Scholar

ResearchGate

ORCID

Publons

eSSUIR

 

Коротка біографія:

Навчалася в Сумській середній школі №7. У 1993 році закінчила факультет іноземних мов Сумського державного педагогічного інституту ім. А.С. Макаренка  та отримала кваліфікацію вчителя англійської та німецької мов.

У 1994-1997 році навчалася в аспірантурі при Сумському державному педагогічному інституті ім. А.С. Макаренка. У 1997 році у Харківському державному університеті успішно захистила кандидатську дисертацію за спеціальністю 10.02.04 "Германські мови". Отримала науковий ступінь кандидата філологічних наук.

У Сумському державному університеті працює з 1997 року.

Баранова С.В. є гарантом освітньої програми  035.041 "Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська"; освітній  ступінь "Бакалавр".

 

Освіта:

Сумський державний педагогічний інститут ім. А.С. Макаренка, вчитель англійської та німецької мов

 

Науково-дослідні роботи:

Виконавець НДР другої половини дня: «Когнітивно-прагматична корелятивність семантичного простору мови» (№ 0115U005773)

 

Робота з аспірантами та здобувачами:

Під керівництвом Баранової С.В. захищені кандидатські дисертації здобувачами Бровкіною О.В. та Зінченко А.В.

 

Основні наукові праці:

Монографії

  • Баранова С.В. Лінгвістична освіта: переклад базових термінів. Модуси сучасного перекладознавства. Суми: Видавництво СумДУ, 2021. С. 58-63.

Статті

  • Baranova Svitlana, Kobyakova Iryne, Brovkina Oksana. Lexical and stylistic derivation in mass media discourse. Studies in Media and Communication. 2023. Volume 11. Issue 4. P. 58-66 (Scopus).
  • Горобець М.Б., Баранова С.В. Засоби вираження маніпулятивної взаємодії в медіатекстах. Věda a perspektivy. 2022. № 12(19). C. 244-253. URL: https://doi.org/10.52058/2695-1592-2022-12(19)-244-253.
  • Авдієвська К.О., Баранова С. В. Комунікація в соцмережах: мовний аспект. Закарпатські філологічні студії. 2022. 1 (25). C. 76-79. URL: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/91382.
  • Баранова С.В., Міщенко Д.М. Стилістичні засоби позначення політкоректності в масмедійному дискурсі. Проблеми гуманітарних наук: збірник наукових праць Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія «Філологія». 2022. №49. C. 11-16. URL: https://doi.org/10.24919/2522-4565.2022.49.1.
  • Баранова С.В., Юркова А.М. Лінгвістичні особливості скорочень. Мова. Література. Фольклор. 2021. № 2. C. 79-83. URL: https://doi.org/10.26661/2414-9594-2021-2-11.
  • Баранова С.В., Гончарова О.В. Способи перекладу мовної гри в англомовному дискурсі. Вчені записки Таврійського національного університету ім. В.І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика. 2021. Том 32 (71), № 5, Частина 1. С.240-244.
  • Кереченко С.М., Баранова С.В. Використання фразеологізмів у сучасному англомовному мас-медійному дискурсі. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія». 2020. № 45. Том 1. C. 147-150. URL: https://doi.org/10.32841/2409-1154.2020.45-1.35.
  • Баранова С.В., Сусіденко Є.М. Відтворення особливостей науково-технічного тексту в перекладі. Вчені записки Таврійського національного університету ім. В.І. Вернадського. 2020. Том 31 (70), № 2, Частина 2. С. 243-248. URL: https://doi.org/10.32838/2663-6069/2020.2-2/42.
  • Абдуллаєва А.Ф., Баранова С.В. "Культурний переворот" як актуальний напрямок розвитку художнього перекладу. Нова філологія. 2020. Випуск 80. C. 9-13. URL: https://doi.org/10.26661/2414-1135-2020-80-1-1.
  • Бровкіна О.В., Баранова С.В. Родина vs дискурс. Психолінгвістика. Серія: Філологія. 2019. Том 25 (2), №2. С. 31-49. URL: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/72799.
  • Ємельянова О.В., Мовчан Д.В., Баранова С.В. ХХІ століття – нова ера можливостей для студентів-перекладачів. Проблеми освіти. 2018. Випуск 89. С. 134-144. URL: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/70495.

Тези

  • Кострюкова В.О., Баранова С.В. Особливості перекладу юридичної літератури. The current state of development of world science: characteristics and features: collection of scientific papers «SCIENTIA» with Proceedings of the II International Scientific and Theoretical Conference: тези доповідей. European Scientific Platform, 2021. С. 17-21.
  • Баранова С.В., Сусіденко Є.М. Зовнішньомовний переклад як вагомий елемент міжмовної комунікації. Соціально-гуманітарні аспекти розвитку сучасного суспільства: тези доповідей. Суми: Сумський державний університет, 2020. С. 64-68.

Навчально-методичні розробки

  • Степанов В.В., Баранова С.В., Близнюк А.С. Адекватний переклад англійських прислів'їв: навчальний посібник. Суми: СумДУ, 2018. 156 с. URL: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/69026.
  • Shvachko O., Baranova S.V. Methodological instructions for practical classes on discipline "Contrastive Stylistics of English and Ukrainian": for students of speciality 035 "Philology" (035.04 "Germanic languages and literature (including translation)"). Full-time and part-time training. Sumy: Sumy State University, 2018. 57 p. URL: https://lib.sumdu.edu.ua/library/DocumentDescription?docid=SuSDU.BibRecord.699857.
  • Baranova S.V. Contrastive Stylistics and Grammar of English and Ukrainian. Суми: Сумський державний університет, 2021. 63 c. URL: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/83381.
  • Баранова С.В. Практикум із порівняльної граматики англійської та української мов: 2-ге видання, перероблене та доповнене. Суми: СумДУ, 2022. 125 c.
  • Baranova S.V. Methodological instructions for practical classes and independent work on the discipline “Theoretical Grammar with the Content Module: Grammatical Problems of Translation”: for 035 “Philology students of full-time and part-time courses of study. Sumy: Sumy State University, 2022. 63 c.
  • Баранова С.В. Спецрозділи перекладу зі змістовим модулем: переклад ділового мовлення. Суми: Сумський державний університет, 2023. 103 c.

Праці студентів, опубліковані під керівництвом викладача

  • Matuzka V.A. Classification of phraseological units to denote personal traits. Актуальні проблеми сучасної іноземної філології. Рівне: РДГУ, 2018. P. 35-38.
  • Трофименко А.В. Елементи інтенсивного навчання іноземної мови в загальноосвітніх школах. Сучасний рух науки: тези доповіді ІІ Міжнародної науково-практичної інтернет-конференції (Дніпро, 28-29 червня 2018). Дніпро, 2018. С. 439–443.
  • Плетенко К.П. Альтернативи традиційним урокам в Україні у ХХІ столітті. Сучасний рух науки: тези доповіді ІІ Міжнародної науково-практичної інтернет-конференції (Дніпро, 28-29 червня 2018). Дніпро, 2018. С. 323–328.
  • Prykhodko A. Linguistic and communicative peculiarities of gratitude expressions of English discourse. Fìlologìčnì traktati, Volume 10, Issue 3. P. 20–25.
  • Герус О.С., Кулик А.В. Особливості функціонування евфемізмів та сленгізмів у сучасному англомовному дискурсі. Вчені записки Таврійського національного університету ім. В.І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації. 2018. Том 9 (68), №4. С. 31–36.
  • Полупан М.О. Особливості функціонування метафоричних моделей в економічному дискурсі мас-медіа. Вчені записки Таврійського національного університету ім. В.І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації. 2018. Том 9 (68), №4. С. 111–115.
  • Кулик А.В. Функції  сленгу в американському кінодискурсі. Перекладацькі інновації: матеріали IX Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції (Суми, 14-15 березня 2019). Суми: СумДУ, 2019. С. 84-86.
  • Приходько А.А. Особливості передачі англомовних висловлювань подяки засобами української мови. Науковий вісник ДДПУ імені І. Франка. Серія “Філологічні науки”. Мовознавство. 2019. №12. С. 184–188.
  • Луценко Ю.В. Поняття «онлайн-видання». Типи та функції. Advancing in Research and Education: тези доповідей. Ля-Рошель: International Science Group, 2020. C. 467–468.
  • Авдієвська К.О. Лексико-семантичні особливості комунікації в соцмережах. Science and Education: Problems, Prospects and Innovations: тези доповідей. Кіото: CPN Publishing Group, 2020. C. 146-152.
  • Грачова Д.В. Функціональне навчання іншомовної лексики. World Development of Science and Technology: abstracts of II International Scientific and Practical Conference (Chicago, 18-19 May 2020). С. 277–282.
  • Авдієвська К.О. Сленг як різновид інтернет-комунікації. Перекладацькі інновації: тези доповідей. СумДУ, 2021. C. 66-67.
  • Кравчук К.А. Проблемні аспекти гендерного феномену у масмедійному дискурсі. Перекладацькі інновації: тези доповідей. СумДУ, 2022. C. 98-101.
  • Макаренко В.О. Модальність як функціонально-семантична категорія. Перекладацькі інновації: тези доповідей. СумДУ, 2022. C. 113-114.
  • Гранкіна Ю.О. Кoмунiкaтивний acпект мiжкультуpнoї кoмунiкaцiї. Соціально-гуманітарні аспекти розвитку сучасного суспільства: тези доповідей. Суми: СумДУ, 2023. C. 133-137.

 

Підвищення кваліфікації (останні 5 років):

У 2017 році пройшла підвищення кваліфікації за програмою «Інновації в сучасному освітньому процесі» в Запорізькому національному університеті.

У 2020 році завершила короткотермінову програму підвищення кваліфікації "Дистанційні технології навчання" в Сумському державному університеті.

У 2022 році завершила короткотермінову програму підвищення кваліфікації “Дистанційні технології навчання у СумДУ” (сертифікат).

У 2022 році завершила міжнародну програму підвищення кваліфікації "Нобелівський Курс: Нові Знання, Ідеї, Досвід, Цінності, Компетентності" (сертифікат).

 

Сертифікати:

Має сертифікати про участь у вебінарах та тренінгах з питань якості вищої освіти

Сертифікат про проходження курсу "English for Teaching Process"

Сертифікат про проходження курсу "Teaching Tips for Tricky English Grammar"

 

Участь у редколегіях:

Член редакційної колегії журналу «Філологічні трактати»

 

Професійна активність:

Завідувач кафедри германської філології СумДУ.

Член Ради із забезпечення якості  вищої освіти факультету ІФСК.

Член Української спілки германістів вищої школи.

Член Української асоціації дослідників освіти (УАДО).

Має досвід організаційної, навчально-методичної та науково-методичної роботи.

 

Відзнаки:

Нагороджена Грамотою Сумського державного університету за багаторічну сумлінну працю та з нагоди 10-річчя створення гуманітарного факультету

 

 

Сумський державний унiверситет,
вул. Харківська, 116, м. Суми, Україна, 40007,
Електро-технічний корпус, 4 поверх, ауд. ЕТ- 422


тел. (0542) 687 - 798 / внутрішній - 798

E-mail: [email protected]

Телефонний довідник

При використанні матеріалів з сайту посилання на ресурс обов'язкове

All rights reserved by sumdu.edu.ua